The stormy history of Vietnam in the modern age had lasting impacts upon the way of the current Vietnamese government in dealing with cultural products, especially foreign media products in order to protect to national security as well as enhance national identity in the new era of globalization. Thus, the focus on the censorship upon media products, in the case of Japanese manga, can shed more light upon the prohibited topics and the mechanism of shaping the public’s perception of the authority. Moreover, the transformation of Vietnamese publishers from pirated production to licensed publication implicated the ability to adapt of local market to the process of globalization. Yet the role of Vietnamese fans had been underrated much to the age and social discrimination of Japanese manga since the beginning due to the lack of knowledge when come in touch with new forms of media after decades of disconnection to global culture in Vietnam. Thus, in this study, I argue that the role of local publishers and manga fans were equally significant in the development of manga market in Vietnam while confronting the tight censorship of the local authority.
Tran Thi Nguyet Anh, Doshisha University, Japan
About the Presenter(s)
Tran Thi Nguyet Anh is a doctoral student at Graduate school of Global Studies in Doshisha University, Japan. With a passion in media studies & manga studies, Tran is currently working on her doctoral dissertation about manga publication in Vietnam.
Connect on Linkedin
See this presentation on the full schedule – Sunday Schedule